The Persistence of Nahua Culture

Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin
Manuscript copy and edition of Francisco López de Gómara's Conquista de Mexico
Xoloco, 1740

The Nahua historian Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin edited Francisco López de Gómara’s Conquista de México in the process of composing his own indigenous history of Mexico. According to historian Susan Schroeder, Chimalpahin’s writings “constitute the most exhaustive and complete narrative history of Indian Mexico (50 C.E—1631) in any language by a known indigenous author.”

On the page reproduced, Chimalpahin modifies Gómara’s text, labeling Cortés’ famous interpreter Malintzin with the honorific title “Tenepal.” By contrast, Gómara had referred to her only as Marina.

Newberry Library: Vault folio Case MS 5011

Back to Section